做内涵女人 才是真女人

2009-04-14|我爱打折网|关注55:

英译汉:
  1. 《国民革命外记》 原著者待查
  2. 《女子与知识》 罗素夫人原著
  3. 《易卜生评传及其情书》 布兰地司原著
  4. 《卖花女》(剧本) 萧伯纳原著
  5. 《励志文集》 马尔腾博士原著
  6. 《新俄学生日记》 奥格约夫原著,林语堂、张友松合译
  7. 《新的文评》 史宾冈、克罗斋、王尔德等原著
汉译英:
  1. Six Chapters of a Floating Life, by Shen Fu, Rendered into English by Lin Yutang 《浮生六记》,清朝沈复原著
  2. Chuangtse, Translated by Lin Yutang 《英译庄子》
  3. The Importance of Understanding: Translations from the Chinese 《中国古文小品选译》(又称《古文小品》) 晋朝陶潜等原著
  4. Nun of Taishan and other Translations 《英译老残游记第二集及其他选译》
  5. The Chinese Theory of Art: Translation from the Master of Chinese Art  《中国画论,译自国画名家》

关于《生活的艺术》的评论——

  艺术应该是一种讽刺文学,对我们麻木了的情感,死气沉沉的思想,和不自然的生活下的一种警告。她教我们在矫饰的世界里保持着朴实真挚。享受悠闲生活当然比享受奢侈生活便宜的多。要享受悠闲生活,只要一种艺术家的性情,在全然悠闲的情绪中,去消遣一个闲暇无事的下午。
                                                    
                               ——林语堂
  “读完这书,我真想跑到唐人街,一遇见中国人,便向他们行个鞠躬礼。”

                               ——书评家  Peter Precott


更多精彩内容请点击查看原帖

(责任编辑:55资讯A)

分享:

提示:试试"← →"可以实现快速翻页

网友热评

去天猫购买露得清专区步步寻她微电影

去天猫购买露得清专区如何选择防晒

扫描下载客户端 | 扫描下载客户端